"Jezabel along with several others worked on a project to translate materials from Thai to English. This was a project identified by students support the Hand to Hand Foundation in Pattaya. In relied on Jezabel using her language skills in a service capacity" - Mr Croft CAS Coordinator
The founder of Hand to Hand foundation came to our to discuss about their school and foundation, including what we could do to help them raise money and improve their facilities. The main issue they had with their website was that they would need a person to translate everything on it, not only that sometimes the google translate on the website itself is inaccurate. Sometimes they have volunteers who do it for free but those volunteers are hard to find so me and other people in IB decided to volunteer to do it.
Firstly, we decided to split up the areas of the website. Each pair would be translating at least 2-3 sections of the website. (LO1) As my friend Nokweed is doing Thai A and I am doing English A, we decided that I will read the texts in English and translate it to Thai, saying it to her and she would type what I am saying in Thai. (LO2) This way, both of us used our skills yet also developing them at the same time due to the need to constantly translate the texts. (LO3) Although it was quite hard to continue translating it within a limited amount of time, we managed to do it and it showed me how even just a bit of commitment goes a long way. (LO4) The global problem I realized is that not a lot of people in the world are willing to help others for free as they find that it is not something valuable to do with their time, this needs to be changed because in the world, we should all be a big community. (LO5) This actually allowed me to re-think the things I would hear about charities from my parents and at school that those people are unfortunate unlike us, and if we can help them just by doing something for them for an hour or 2 then we should because we should always keep giving when we can and not only take.
The founder of Hand to Hand foundation came to our to discuss about their school and foundation, including what we could do to help them raise money and improve their facilities. The main issue they had with their website was that they would need a person to translate everything on it, not only that sometimes the google translate on the website itself is inaccurate. Sometimes they have volunteers who do it for free but those volunteers are hard to find so me and other people in IB decided to volunteer to do it.
Firstly, we decided to split up the areas of the website. Each pair would be translating at least 2-3 sections of the website. (LO1) As my friend Nokweed is doing Thai A and I am doing English A, we decided that I will read the texts in English and translate it to Thai, saying it to her and she would type what I am saying in Thai. (LO2) This way, both of us used our skills yet also developing them at the same time due to the need to constantly translate the texts. (LO3) Although it was quite hard to continue translating it within a limited amount of time, we managed to do it and it showed me how even just a bit of commitment goes a long way. (LO4) The global problem I realized is that not a lot of people in the world are willing to help others for free as they find that it is not something valuable to do with their time, this needs to be changed because in the world, we should all be a big community. (LO5) This actually allowed me to re-think the things I would hear about charities from my parents and at school that those people are unfortunate unlike us, and if we can help them just by doing something for them for an hour or 2 then we should because we should always keep giving when we can and not only take.
Comments
Post a Comment